イタリア食品と食材
Pizza & Pasta

イタリアの伝統郷土料理と食材をお届け

イタリア料理ならお任せ下さい!!
当店は創作イタリアンではない昔々から今に伝わる伝統郷土料理にこだわり続けて
イタリアの山の中の電車も走らない小さな村からローマの代表料理までを提供していきます。























キーワードを入力して
検索ボタンをクリックしてください



画像画像
画像
画像
画像
画像

8,000円の購入で
送料は無料となります


10,000円の購入で
送料と代引き手数料の両方が
無料となります








数量限定
イタリ屋
 

 イタリ屋 italia food 



Regali お得な情報 メルマガ登録をされた方にお得な情報を発信しております。   メルマガ登録をする




イタリアのスローフード


 



お客様の専属コックがお作りする料理の作り方





イタリア料理が簡単に作れるようになる無料のイタリア料理教室です。


無料イタリア料理レシピ集

記載のポイント

イタリア料理店のコックが教えるイタリア料理レシピです。

レシピはプロ用のレシピをご家庭で簡単に出来るように簡単レシピにアレンジしてあります。

注... イタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内でのレシピとは違います。
イタリア料理教室内 LA BOCCA cucinamica ではイタリア現地の調理方法で指導しております。


レシピ通り作っても100人作ると100通りの味が出来ると思います。
 あとは、愛情ひと振りの調味料でカバーしてみて下さい。
そして、もし思うようにならなくても、諦めずに何度でも試してみて下さい。

美味しい料理が貴方の食卓を飾りますように...


決まり文句で覚えるイタリア語,誰でも覚えられるイタリア語会話例文(1)

Conversazione di Base



イタリア語の基本会話の参考例


Lezione 1 2 3 を見る





旅行で必要な会話を順不動ですが記載します。
最低限の会話数を覚えれば、楽しい旅行が出来るように記載します。
また、同じ意味ですが、すこし意味の違う文も参考的に記載します。

私の頭の中で旅行時を思い出して、よく使う会話分を順不同ですが記載します。
このまま文を丸暗記してみて下さい。


1...Posso prenotare una camera singola per stasera? 今夜シングルの部屋の予約ができますか?
2...Avete un camera libera ? 部屋あいてます?

3...Qui si possono fare delle foto? ここで写真を撮ってもいいですか?
4...Per fovore,puo' farci(mi) una foto? 私たち(私の)の写真を撮っていただけますか?
5...Scusi,potrebbe farci una foto? すみきせんが、写真を撮ってもらえますか?
6...Mi puo' fare foto? 写真を撮ってもらえますか?
7...Basta premere quest puisante. このシャッターを押すだけです。

8...E' possible fare uno sconto? 値引きしてもらうことは、可能ですか?

9...Potrei avere unaltro bicchiere di vino rosso? 赤ワインをもう一杯いただきたいのですが。
10...Posso avere un altro caffe'? コーヒーのお代わりを下さい。
11...Mi da' un cappucio(cappucino)? カプチーノをもらえる?
12...Ancora un po' di pane (per favore). もう少しパンちょうだい。(〜を下さい。)

13...Puo' scuriverlo qui? ここに書いてもらえますか?
14...Vorrei andare in centro. 中心街に行きたい。

15...Posso lasciare qui la valiglia fino a stasera? (ホテルでチェックアウト後フロントで)スーツケースを夕方まで預かってもらえますか?
16...Puo' tenere il bagaglio fino a qualdo devo partire? 出発時刻まで荷物を預かってもらえますか?

17...Mi dia sacchetto di plastica? (スーパーマーケットで) ビニール袋をいただけますか?

18...C'e' qualcosa che non le piace? 何か嫌いな物がありますか?
19...Che cosa preferisci la carne o pesce? 肉と魚と何が好きですか?
20...Che cosa ti piace di piu' la carne o il pesce? 上文と同じ意味
21...Preferisci la carne o il pesce? 肉と魚とどちらが好きですか?
22...Preferisco la carne. 私は、肉が好きです。
23...Questa pasta e' piu' buona di quella. このパスタは、あれより美味しい。
24...Hai mangiato la pizza? ピッツァは、食べた事がある?
25...Quant volte hai mangiato la pizza? ピッツァは何回位食べたことがある?
26...Si,l'ho mangiato alcune volte in Italia. イタリアで何回か食べた事があるよ。
27...Mi raccomodo,che la crosta non sia troppo bruciata. ピッツァの淵は、あまり焦がさないで下さい。
28...Quando avitato in Italia,l'ho mangiato piu' di dieci volte(l'ennesima volte)
イタリアに住んでいた時は、数え切れないほど食べたよ。

29...Sicilia e' una dell citta' piu' belle del mondo. シチリアは、世界でもっとも美しい町の一つです。

30...Puoi passarmi il sale? 塩を取ってもらえる?
31...Mi puoi passare il sale? 上と同じ意味
32...Grazzie,ma basta cosi,sono gia' sazio(a). ありがとう。でも、もうお腹が一杯です。
33...Sono cosi(tanto) sazio(a) da poter mangiare di piu'. もうこれ以上食べられない位一杯なんだ。

34...Basta cosi!(Basta!) Vattene! もう結構。あっちに行け。(町での勧誘)

35...Quanto pago in tutto? 全部でいくら?
36...Quanto vengono in tutto?上と同文
37...Quanto costano in tutto? 上と同文

38...Parla litaliano? イタリア語を話すの?
39...No,non so parlare litaliano. いいえ、話せません。
40...Benche' studi l'italiano da un anno,non lo parlo bene.
イタリア語を一年勉強しているのですが、上手に話せません。

41...A che ora parte il treno? 電車は、何時に出発しますか?
42...A che pra parte il prossimo treno per Roma? ローマ行きの次の列車は、何時に出発しますか?
43...Da dove si parte? どこから乗れますか?
44...Dove posso comprare il biglietto? 切符は、何処で買えますか?
45...Come fare per comprare il biglietto? 上と同文

46...C'e' un posteggio taxi qui vicino? この近くにタクシー乗り場は、ありますか?
47...Puo' chiamarmi un taxi? タクシーを呼んでもらえますか?
48...Mi porta all'hotel ABC. ABCホテルまで。
49...Tenga pure il resto. お釣りは取っておいて。

別のLezione 1 2 3 を見る




注意...確認が不足で誤字や文字抜けでlが抜けたりしている訂正箇所が数箇所あります。
訂正版はイタリア料理教室にて訂正箇所とその解説を行います。



→ 本当のピッツァpizzaと生パスタpastaの見極め方




インデックスに戻る


新商品やお得な情報をお知らせするメールマガジン登録
無料のイタリア語教室
無料のイタリア料理レシピ
ピッツァとピザの違い
冷凍ピッツァや生パスタやパスタソースなどの再加熱の方法と賞味期限
ピッツァ(ピザ)や生パスタなどの見方

Top

©Cucina Della Casa