国際配送と免税手続きについて
International shipping(国際配送)
…当ストアでは、世界120ヵ国以上への配送を行っています。
地域・サイズによりDHLでの発送となります。
※配送先によって、輸入が禁止されている商品や発送ができかねる商品がございます。
その場合、ご注文を承ることができないためキャンセルとさせていただきます。予めご了承くださいませ。
また、別途関税がかかる場合がございます。その場合は、お客様負担となります。
国により規定が異なりますので、詳細は税関へ直接お問合せください。
地域・サイズによりDHLでの発送となります。
※配送先によって、輸入が禁止されている商品や発送ができかねる商品がございます。
その場合、ご注文を承ることができないためキャンセルとさせていただきます。予めご了承くださいませ。
また、別途関税がかかる場合がございます。その場合は、お客様負担となります。
国により規定が異なりますので、詳細は税関へ直接お問合せください。
About shipping cost(送料)
Regarding shipping fee, it is uniform in the product category regardless of the delivery country.
※When ordering multiple items with different shipping charges, it is 7,000 JPY.
After order confirmation, I think that I accepted, I will proceed with the procedure.
- Jewelry・watch is uniform 2,000 JPY.
- Other than jewelry・watch, it is uniform 5,000 JPY.
※When ordering multiple items with different shipping charges, it is 7,000 JPY.
After order confirmation, I think that I accepted, I will proceed with the procedure.
…配送国を問わず商品カテゴリにて一律です。
【ジュエリー・時計】 一律2,000円
【ジュエリー・時計以外】 一律5,000円
※ただし、送料が異なる複数の商品をご注文の場合は7,000円となります。
重量が超過した場合に差額の請求はいたしませんが、満たない場合にも差額の返金はいたしません。
上記一律料金となりますので、複数の商品をお得にお買い求めいただけます。
ご注文後は、上記配送料を承諾いただいたとみなし、迅速に手続きを進めさせていただきます。
【ジュエリー・時計】 一律2,000円
【ジュエリー・時計以外】 一律5,000円
※ただし、送料が異なる複数の商品をご注文の場合は7,000円となります。
重量が超過した場合に差額の請求はいたしませんが、満たない場合にも差額の返金はいたしません。
上記一律料金となりますので、複数の商品をお得にお買い求めいただけます。
ご注文後は、上記配送料を承諾いただいたとみなし、迅速に手続きを進めさせていただきます。
About delivery compensation.(配送補償)
【EMS】 add according to the amount from over 20,000 JPY.
【International parcel】 Up to 20,000 JPY 400 JPY Additional charge according to the amount.
【International parcel】 Up to 20,000 JPY 400 JPY Additional charge according to the amount.
【EMS】 2万円以上から金額に応じて加算。
【国際小包】 2万円まで400円。それ以上は金額に応じて加算。
【国際小包】 2万円まで400円。それ以上は金額に応じて加算。
About fee.(手数料について)
If the order price exceeds 200,000 yen, you will receive 2,800 yen as a separate customs handling fee.
ご注文金額が20万円を超える場合は、別途通関業務手数料として2,800円をいただきます。
From order to delivery.(ご注文から配送までの流れ)
【1】「Order details confirmation mail」 will be delivered automatically after customer's order. |
The rates listed here are for domestic use only. |
【2】 We will send you an e-mail containing formal fee information directly from this shop. |
Please check the rates.
We will not charge you even if the order exceeds the weight. Even if it does not satisfy, the difference can not be refunded. For uniformity, you can purchase multiple items at great price. |
【3】 We consider that you accepted the above shipping fee, we will ship the item after payment is confirmed. |
In the case of credit card payment, there is a judgment. ※ You can not use if the card name is different from the orderer. There are cases where I will judge that it is not available at this shop, but I can not say the reason. |
【4】 Please wait a little longer for the arrival. |
The delivery period will be approximately 3 to 5 business days from payment confirmation. |
ご注文から配送までの流れ(From order to delivery.)
【1】 お客様の注文後、「注文内容ご確認メール」が自動的に配信されます。 |
こちらに記載されている料金は、国内用となります。 |
【2】 当ショップから直接、正式な料金情報を記載したメールをお送りいたします。 |
当ショップがお送りしたメールに記載された料金をご確認ください。
重量が超過した場合に差額のご請求はいたしませんが、満たない場合にも差額の返金はいたしません。 上記一律料金となりますので、複数の商品をお得にお買い求めいただけます。 |
【3】 入金確認後、商品を発送 |
上記配送料を承諾いただいたとみなし、入金確認後、商品を発送いたします。 クレジットカード決済の場合は審査がございます。 ※ カード名義が注文者様と異なる場合は、ご利用できません。 また、当ショップでご利用不可と判断をさせていただく場合がございますが、その際の理由はお伝えできかねます。 |
【4】 商品到着までしばらくお待ちください。 |
配送期間は、ご入金確認からおよそ3~5営業日となります。 |
Tax-Free(免税)
You can enjoy Tax Free shopping with us if you live outside Japan.
Please to contact us in advance always.
For inquiries please click here.【Inquiry by e-mail】
Please to contact us in advance always.
For inquiries please click here.【Inquiry by e-mail】
…海外のお客様向けサービスとして、当店では免税(Tax-Free)でお買い物をお楽しみいただけます。
ご利用をご希望の方は必ず事前にお問合せください。【メールで問合せ】
ご利用をご希望の方は必ず事前にお問合せください。【メールで問合せ】
Conditions for receiving tax exemption(免税を受けるための条件)
- Presentation of passport is required.
- Non-resident (short-term stay).
- It is within 6 months from entry date. ※ The sign of landing permission is not "re-entry".
- General goods (except consumables) total tax of 5,000 yen or more. (Payment amount after discount)
- Consumables are less than 5,000 yen to 500,000 yen less than the total tax.
- What to consume in Japan, shipping fee and work fee are not subject to tax exemption.
- パスポートの提示が必要です。
- 非居住者(短期滞在)が対象です。
- 入国日から6ヶ月以内である。※上陸許可の証印が「再入国」でないもの。
- 一般物品(消耗品以外)は合計税抜5,000円以上。(割引後の支払額)
- 消耗品は合計税抜5,000円~50万円以下である。
- 日本国内で消費するもの、送料・作業手数料は免税対象外。
Important notice(注意事項)
- Please do not open the expendable item outside of the country within 30 days without opening the bag.
- Please bring general goods at the time of returning home.
- Please submit the record sheet to the customs duty when leaving Japan.
- In the case of not carrying a cell phone etc., the consumption tax will be levied at the time of returning home.
- Fluids exceeding 100 ml (g) such as alcohol and cosmetics can not be brought into the aircraft.
- If you can deposit it in a suitcase etc., please inform the airline that you wish to deposit the goods purchased with duty-free items.
- 消耗品は袋を開封せずに、30日以内に国外へ持ち出してください。
- 一般物品は帰国時に持ち出してください。
- 記録票を出国時に関税に提出してください。
- 携帯をしていない等の場合は、帰国時に消費税が課税されます。
- お酒や化粧品など、100ml(g)を超える液体は、航空機内に持込ができません。
- スーツケースなどに入れて機内にお預ける場合は、航空会社に免税品で購入した商品を預けたい旨をお申し出ください。
About GST in Australia(オーストラリアのGSTについて)
About GST (Goods and Services Tax) in Australia
From 1 July 2018, GST will generally apply to sales of low value imported goods into Australia.
Here is official announcement from Australian Taxation Office(Australian Government).
https://www.ato.gov.au/Business/International-tax-for-business/GST-on-low-value-imported-goods/
Based on GST enforcement, for applicable order based on customs value, each shop (seller) will charge you 10 % of the GST-exclusive price of the goods sold (including costs such as shipping and insurance)
Here is official announcement from Australian Taxation Office(Australian Government).
https://www.ato.gov.au/Business/International-tax-for-business/GST-on-low-value-imported-goods/
Based on GST enforcement, for applicable order based on customs value, each shop (seller) will charge you 10 % of the GST-exclusive price of the goods sold (including costs such as shipping and insurance)
These are definitions of terms
1. Customs value
- The amount after coupon is applied.
- The amount before points are applied.
- Exclude the amount of shipping fee.
2. GST-exclusive price
- The amount after coupon is applied.
- The amount before points are applied.
- Include the amount of shipping fee.
オーストラリアのGST(物品サービス税)について
…オーストラリアへ配送する際、ご注文内容によりGST(物品サービス税)がかかる場合がございます。
2018年7月1日以降、GST(物品サービス税)の対象となります。
オーストラリア税務局(オーストラリア政府)の公式発表はこちらから確認できます。
https://www.ato.gov.au/Business/International-tax-for-business/GST-on-low-value-imported-goods/
ご購入後、店舗よりGST課税対象金額の10%を請求いたします。
ただし、送料を除いた金額が1,000AUD$(豪ドル)を超える場合、通関時にGSTのお支払いとなります。
※クーポンを利用した場合、クーポン割引き後の金額が1,000AUD$(豪ドル)を超えているか
※一部ポイント支払いをした場合、ポイント利用分を引く前の金額が1,000AUD$(豪ドル)を超えているか
【課税対象となる金額】
2018年7月1日以降、GST(物品サービス税)の対象となります。
オーストラリア税務局(オーストラリア政府)の公式発表はこちらから確認できます。
https://www.ato.gov.au/Business/International-tax-for-business/GST-on-low-value-imported-goods/
ご購入後、店舗よりGST課税対象金額の10%を請求いたします。
ただし、送料を除いた金額が1,000AUD$(豪ドル)を超える場合、通関時にGSTのお支払いとなります。
※クーポンを利用した場合、クーポン割引き後の金額が1,000AUD$(豪ドル)を超えているか
※一部ポイント支払いをした場合、ポイント利用分を引く前の金額が1,000AUD$(豪ドル)を超えているか
【課税対象となる金額】
- 送料を含む金額
- クーポンを利用している場合クーポン割引き後の金額
- 一部ポイント支払いをしている場合、ポイント利用分を差し引く前の金額
DHL Depending on the ordering content it will be shipped by any of the above. It is not possible for customers to choose a delivery method.
Depending on the order content, there are items for which import is prohibited or items that can not be shipped. In that case, we can not accept your order, so we will cancel it.Please acknowledge it beforehand.
There is a case that custom duty is applied separately. In that case, it will be borne by the customer.
Since regulations vary depending on the country, please contact the customs directly for details.