Japanese cast ironware Iwachu | Kitchengoods YANAGIYA (Rakuten online shop)





The good quality iron will be eluted, when you grill or simmer or boil the food. So, you can ingest the good quality iron if you will made cuisine by the casting ironware.
We cannot say "absolute". But seldom burnt adheres.
Please wash the ironware with warm water and scourer if burnt adheres.
It becomes clean.

It can store a lot of heat because the casting ironware are made thicker.
So,it will be hot for a while, even if you stop the fire.
You can eat hot cuisine for a while.

Heat will spread uniformly when you heat it because it have very good heat retention ability. So, Nanbutekki can be given evenly heat to the food. And, foods will be cooked to various delicious cuisines by Nanbutekki.

You will feel tastes strong than usual when you eat cuisines made by Nanbutekki because taste will be mellow.
So, you can refrain the seasoning about one third.
It can be expected also to prevent lifestyle diseases.

As you know, iron will be attached the magnet, if placed near it.
It means that Nanbutekki can use at IH (except for small diameter pots and some interior products).

Nanbutekki will be able to use so long time if you love it.
In Japan, some people are loving and using it 50 years and more.
Cooking power of Nanbutekki never declining at meantime.

About 400 years ago, Nanbutekki was born.
At that time, Nanbutekki craftsmen were mainly making daily necessities and weapon. As the era changes, they became to make cookware. This is start of Nanbutekki cookware.
You should be able to feel skill and pride of the craftsmen who inheriting the tradition, when you cook with the Nanbutekki.

 - IWACHU item lineup -
Frying pan
Omelette pan
Grill plate
Chinese wok
[Item Lineup]
* Frying pan 17cm
* Frying pan 21cm
* Frying pan 24cm
* Frying pan 24cm with lid
* Iron lid for Frying pan 24cm
[Item Lineup]
* Omelette pan 18cm
* Omelette pan 21cm
* Omelette pan 24cm
* Omelette pan square
[Item Lineup]
* Grill pan round 29cm
* Grill pan round 25cm
* Oil plate L
* Oil plate S
* Oil plate Dosshiri L
* Oil plate Dosshiri S
* Oil plate grill
* Grill pan with handle
[Item Lineup]
* Chinese wok L
* Chinese wok M
* Chinese wok S

Tempura pot (Fryer)
Sukiyaki pan
Furusato pot
Tea pot (Kyu-su)
[Item Lineup]
* Tempura pot Ozashiki
* Tempura 20cm
* Tempura 23cm
* Tempura 25cm deep type
* Tempura 25cm flat bottom
* Tempura 27cm flat bottom
* Fryer 16cm with handle
[Item Lineup]
* Sukiyaki pan 15cm
* Sukiyaki pan 18cm
* Sukiyaki pan 20cm
* Sukiyaki pan 22cm
* Sukiyaki pan 24cm
* Sukiyaki pan 26cm
* Sukiyaki pan 28cm
* Sukiyaki pan 30cm
* Sukiyaki pan BIHADA L
* Sukiyaki pan BIHADA S
* Sukiyaki pan HOHOEMI
* Sukiyaki pan SEKITEI L
* Sukiyaki pan SEKITEI S
* Sukiyaki pan type crab
* Sukiyaki and Dumplings pan
[Item Lineup]
* Furusato pot 16cm
* Furusato pot 18cm
* Furusato pot 21cm (IH OK)
* Furusato pot 24cm (IH OK)
* Furusato pot 26cm (IH OK)
* Furusato pot 30cm (IH OK)
* Furusato pot 33cm
* Furusato pot 36cm
[Item Lineup]
* Tea pot Hiki-fune
* Tea pot Ichijiku

Coffee pot
Taiyaki pan
Bread toaster
Genghiskhan pan
[Item Lineup]
* Coffee pot set Black
[Item Lineup]
* Taiyaki pan
[Item Lineup]
* Bread toaster
[Item Lineup]
* Genghiskhan with vine

Takoyaki plate
Baked potato pot
Rice pot
Square pan
[Item Lineup]
* Takoyaki plate 23 holes
[Item Lineup]
* Baked sweet potato pot
[Item Lineup]
* Rice pot L
* Rice pot M
* Rice pot S
* Rice pot M type wooden lid
[Item Lineup]
* Square pan

Mosquito coil vessel
Wind chime (Fu-rin)
Iron pickles paddle
Iron eggplant
[Item Lineup]
* Type Cat
* Type Shizuku bluish purple
* Type Shizuku gold/brown
* Type Shizuku bronze
[Item Lineup]
* Pinecones green
* Pinecones brown
* Bell green
* Bell brown
[Item Lineup]
* Iron pickles paddle
[Item Lineup]
* Iron eggplant 2 pcs






(お買い物ガイド)

Payment method (決済方法)

■Credit card
We accept Visa, MasterCard, JCB, AMEX and Diners.

■PayPal
●Total bill amount is: Total price of items + shipping fee
  * In the case of using Rakuten Super points, total bill amount on
  automatic reply mail from Rakuten Ichiba may be different.
  Please check the mail from our shop for the correct amount.

●We will ship after the payment is settled.
●You will receive an e-mail regarding the payment via PayPal.
  Please click the link to the PayPal website on the e-mail,
   and settle the payment within 7 days.
●Please also be reminded that if we cannot confirm receipt of your payment to our PayPal account 7 days after the above e-mail is sent, your order shall be automatically cancelled.
●An extra fee will add the amount to the occasion of transfer by the customer burden.
●Any return or refund will not be accepted for overseas delivery once order confirmation e-mail is sent out.


■クレジットカード
使用出来るカードは、「Visa / MasterCard / JCB / American Express / Diners」です。

■PayPal (ペイパル)
●お支払総額は以下の通りです。
   商品代金合計 + 送料
※ポイントをご利用の場合等、楽天から自動で配信される確認メールの金額と異なる場合がございます。のちほど当店からお送りするメールをご確認の上、お手続きください。
●当店にてご注文確認後、PayPalの決済に関するメールを送信致します。
●ご確認の上、7日以内にご決済をお願い致します。
(7日以内に決済が完了しない場合キャンセルとなります)
●ご決済が出来次第発送いたします。
●振込手数料はお客様負担でお願いいたします。
●海外からの注文確認後の返品・返金は一切受け付けておりません。ご了承ください。
 
Customs clearances and duties (通関と関税)

Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country.
Please pay such costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery.
For details, please contact the customs office of your country.

別途関税がかかる場合がございます。その場合、お客様のご負担となります。
こちらは配送会社もしくは税関に直接お支払いください。
尚、関税については配送先の国により規定がことなりますので、詳しくは配送先の税関にお問合せいただけますようお願い申し上げます。
 
Shipping fee and delivery (送料と配送)

・Delivery method (配送方法)
Delivery by EMS (Express Mail Service).
Shipping fees depends on the country of shipment and product weight.

EMS(国際スピード配送)にて発送致します。
配送料は配送国と重量によって異なります。

・Shipping fee by EMS (EMSの配送料)

・Flow from order to delivery (ご注文からお届けまで)
1)
After placing an order, an automatic reply in English or Japanese will be sent to you.
Please note that the shipping fees mentioned in this e-mail are only applied to delivery in Japan, and not applicable for delivery outside of Japan.

ご注文後に英語または日本語でご注文内容確認の自動配信メールが送信されます。
このメールに配送料が記載されることもありますが、その配送料は国内用です。
海外配送には適用されませんのでご了承ください。

2)
After the automatic reply, you will receive an e-mail with the shipping fee and the total item price from our shop.
Please check the total amount due. After the check, please reply by email
Your ordered items will be shipped out only after the e-mail response.
So, you need to reply.

その後、当店より送料を含んだ合計ご請求金額を記載したメールを送信致します。
内容をご確認の上、ご納得頂ければメールにその旨を記載しそのままご返信ください。
ご納得頂けない場合にもキャンセルのご連絡を頂ければ幸いです。その場合には当店にてキャンセル処理をします。

3)
We will ship after your reply.
The delivery time depends on the destination country.

メールを頂いてから発送の準備に取りかかり、準備ができ次第発送致します。
配送期間は配送先国によって異なります。
 
Cancellation policy (キャンセルポリシー)

We will not accept cancellation caused by customers.
But, we will cancel your order if the payment had not been properly made until the due date.

お客様都合の返品・返金はお受け出来ません。
期日までにお支払いの確認が取れなかった場合、注文をキャンセルさせて頂きます。

We will cancel your order if the reply to our mail had not been made until the due date.
The due date is 7 days after you got email.

当店のお送りするメールへの返信が7日間ない場合には、ご注文をキャンセルさせて頂きます。
 
Return and refund policy (返品・返金について)

Any return or refund will not be accepted after order confirmation email is sent out by us.

当店がお送りするご注文確認のメール後の返品・返金はお受けできません。
 
Consumption tax (消費税)

Please note that the consumption tax amount shown is charged as a handling fee for international shipping.

海外への配送の場合、消費税は請求いたしませんが、海外配送手数料として、5%いただいております。ご了承ください。
 
Prohibited and restricted goods (輸入規制品・禁制品)

Policies regarding prohibited and restricted goods differ from each country of destination. Please click on the following links for popular destination countries (USA, Canada, UK, Germany, Taiwan, Hong Kong, Korea, China, Singapore, Thailand, Australia, New Zealand).
Click here
* Please contact EMS for information on other countries

輸入規制品、禁制品は各国で規定が異なるため、主な対象国(アメリカ合衆国、カナダ、イギリス、ドイツ、台湾、韓国、中国、シンガポール、タイ、オーストラリア、ニュージーランド)の輸入規制品・禁制品につきましては下記URLからご確認ください。
コチラ
※その他の国の輸入規制品、禁制品についてはEMSにお問い合わせください。
 
Privacy policy (プライバシーポリシー)

Regarding our customers’ personal information (address, name, e-mail address, etc.), we are taking the utmost care.
Your personal information may be used for, and be used only for conducting our business.

お客様の個人情報(住所、お名前、メールアドレスなど)につきましては、最大の注意を持ってお取り扱いしております。
お客様の個人情報は、弊社の業務遂行においてのみ使用させていただきます。

Matters pertaining to personal information are controlled within the confines of the law and unless required by government to disclose such information, personal information shall not be disclosed to third parties without prior written consent.

個人情報に関する事柄は、法律に定められた範囲で管理されており、政府(など)の要求があって公開しなければならない場合以外を除いて、書面でのコンセント(了承)なくして第三者には公開されません。





(会社情報・店舗情報)

・Company name : Yanagiya Co., Ltd
  (会社名 : 有限会社 柳屋)

・Company executive : Yuji Yanagihara
  (代表取締役 : 柳原 裕治)

・Shop manager : Seiji Yanagihara
  (店長 : 柳原 誠治)

・Shop security manager : Seiji Yanagihara
  (セキュリティー責任者 : 柳原 誠治)

・Company address : 163 Segawa, Nikko-City, Tochigi-Prefecture, Japan
  (会社住所 : 栃木県日光市瀬川163番地)

・Phone number : +81-288-22-0366
  (電話番号 : 0288-22-0366)

・Fax number : +81-288-22-0367
  (ファックス番号 : 0288-22-0367)

・Contact information : kitchengoods@shop.rakuten.co.jp
  (連絡先 : kitchengoods@shop.rakuten.co.jp)



© 2013 -2014 Yanagiya Co., Ltd All Rights Reserved.