第2回:讃岐弁講座
「・・・いた!」
これはかなり実用的な讃岐弁です。(笑) 別に、ダメージを与えられて「痛い」わけではありませんし、 誰かを発見して「居た♪」と言っているわけでもありません。 直訳:・・・下さい! うどん屋に入って、 「ぶっかけの大いた!」 といえば、ぶっかけうどんの大盛りを下さいという意味になります。 ちなみに大盛りのことを大(だい)と発音するのも讃岐の特長だそうです。 語源は「戴きたい」とかから来ているのでしょうか。 活用例 「100円いた!」といえば、 100円下さいという意味ですね。 「それ運んどいていた!」といえば、 それを運んでおいて下さいという意味です。 さぁみんなで使ってみましょう。(使わないって!) 次回はうどんを運ぶときのトラブル発生時に一言です! |