Thank you very much for your coming to our shop.
See this page for more details on international shipping.
 


■ For overseas order cutomers 海外注文のお客様へ

Our shop can not accept modified or cancellation for overseas orders.
(海外からのご注文の場合、いかなる理由にせよご注文後のキャンセル・変更はできません)

There have been many cases of following cancellation request, but we cannot accept it.
(下記のような理由でのキャンセル希望が多発しておりますが、当店は承れません)

▼Delivery cost is too expensive.(送料が高いのでキャンセルしたい)
▼Delivery time is unsatisfactory.(発送が遅いからキャンセルしたい)

We can not accept cancellation caused by customers' preference.
(このような、お客様ご都合でのキャンセルはお断りしております)

If you have any questions, please contact to our shop e-mail support before placing an order.
(ご不明なことがあれば、ご注文前に当店にお問い合わせください)



The following chart contains EMS prices based on weight and destination to certain countries.
Please check your estimate shipping costs before order.
(EMSの目安送料は以下になります。おおよその送料をこちらでご確認ください)

English
 https://www.post.japanpost.jp/int/charge/list/ems_all_en.html

Japanese
 https://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/




★ Please be forewarned ★

Please note that we do not sending e-mail agreement about shipping fee.
(当店ではお客様に送料の承諾確認はとっておりません)

We received your order, you should be receiving an email confirmation of your order.
(お客様のご注文後、当店からご注文確定のご案内メールをお送りします)

Please allow one or two business days to process your order.
(ご注文の処理には1〜2営業日がかかります)


[PLEASE NOTE: Payment method (お支払い方法について)]

Credit card / PayPal / AliPay
(クレジットカード/ペイパル/アリペイ)


* When you choose [PayPal] or [AliPay] to pay your bill, we will send you an email about payment link via Rakuten settlement system. Please follow the steps in the email to finish your payment.
(ペイパルまたはアリペイをお選びの場合、当店から追って支払いリンク付きのメールを楽天のシステムより送信します。記載された手順に従って決済を完了させてください)

* Do not choice [Bank transfer]. Overseas orders does not apply bank transfer.
(銀行振込はお選びいただけません。海外注文では対応しておりません)


[PLEASE NOTE: Shipping method and costs (配送方法と送料について)]

Usually, we use International Express Mail Service (EMS) shipping.
(当店はEMS(国際スピード郵便)で発送を行っております)

EMS shipping is a top speed international mail service and they has good insurance.
(EMSは他の配送方法と比べても配送スピードが早く、トラブルの際の手厚い補償もあります)

So EMS shipping fees are expensive relative to the value of cheaper shipping method.
(そのため、EMSの送料は他の格安配送方法と比較しても高額です)

We can change your cheaper shipping method [SAL / Surface mail] before shipping if you want.
(納期や保証の面でご承諾いただけるのであれば、【SAL便】や【船便】での手配も可能です)

A weight- based rate table for EMS is provided below for your reference.
(下記より目安送料をご確認いただけます)

English
 https://www.post.japanpost.jp/int/charge/list/ems_all_en.html

Japanese
 https://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/

When you'd change your shipping method, please input request shipping method in the remarks' column.
(指定の配送方法がある場合は、ご注文時、備考欄にお書き添えください)

 
Order from foreign countries
国際配送サービスの仕組み
STEP 01 Shopping
‘How to Shop' for English speaking customers is here.
After the order is placed, an information email will be sent automatically.
 ※Please look for and click "Rakuten International Shipping Services" accompany order.
 ※Please enter all of your information in English.
 ※Fill in your name and correct address on remarks column.
 ※Unfortunately, we cannot make a delivery on appointed date in which case international shipping.


STEP 02 Order confirmation
Within 3 business days after receiving your order,
we will separately email you an order confirmation with a total cost, including the shipping charge.
※We announced offering free shipping for all orders over 5000 yen (not including tax)only in Japan.
International shipping service do not apply. Please be careful!

We deliver the items ordered from you by EMS.
 ※Please note that the shipping charge is estimated value.
 We will e-mail you about total amount billed including exact shipping fee after delivery.
【Notice】
We are sorry that we do not accept any orders from Nuoc Cong Hoa and Indonesia at present.


STEP 03 Completes your order
We will advise a tracking number of international shipping for your information upon shipment.
 ※Unfortunately, if there is any item that is not available to overseas,
 including the sold item or back ordered item from your order, your order will be canceled and ship the available items.


STEP 04 Delivery
You are responsible for any customs, duties, taxes and clearance charged by your country.
Customs duty and other taxes may be levied when a shipment reaches your country.
If applicable, please pay those costs directly to the delivery agent. Policies on these taxes vary in each country.
You may want to check with your local customs department for an estimate of these charges as they are payable, by you, upon receipt of the order.
 
Notice

[About Handling charge]
Consumption tax is not charged with overseas orders.
But, charge revision from Rakuten-ichiba to allshop starting 1st April 2014,
we find it necessary to modify the fees.
8% of your bill will be charged as the fee for handling overseas shipping.


[Return and Refund Policy]

We can not accept any return/refund caused by customers' preference, address unknown, overrun the storage period , and be seized by customs.

[About Shipping Fee]
Japanese page is weitten Free Shipping more than 7560 yen you will buy, But,International shipping service do not apply. Please be careful!!
The above prices reflect shipping all your items together. If some of your items are on back order and you choose to have them ship separately, the shipping charges would be more.


[About warranty in other countries outside of Japan]
We apologize in advance for warranty in other countries outside of Japan.
Basically, warranty valid only Japan.
(unless, the manufacturer's warranty qualify outside of Japan as being warrantable.)
For orders from abroad, for whatever reason You can not cancel, returned goods after your order.
Please understand that includes initial failure, failure, breakage failure, and all accident.


[About Cancellation]
For orders from abroad, for whatever reason You can not cancel after your order.

[Return and Cancellation Policy]
There is a policy of a no refund, no exchange and cancellation for international shipping services. Please check your items, their size and colors if they are OK before purchasing.
If the goods are damaged, stained by customs examination or confiscated by customs, we won't give any compensation.


[Countries other than the countries under Rakuten International Shipping Services]
We may accept international shipping for certain countries.
Please let us know articles and their destination country so that we can check the possibility.
Please note there are limitations and restrictions of international shipping for certain items and we may decline your requests.
【Notice】
We are sorry that we do not accept any orders from Nuoc Cong Hoa and Indonesia at present.


[Customs duty and other taxes]
You should not pay the consumption tax of Japan. We don't charge you the consumption tax of Japan.
Therefore, prices of items become about 8% cheap. Please divide the item price by 1.08. It is the item price for foreign customer.

You are responsible for any customs, duties, taxes and clearance charged by your country.
Customs duty and other taxes may be levied when a shipment reaches your country. If applicable, please pay those costs directly to the delivery agent.
Policies on these taxes vary in each country. You may want to check with your local customs department for an estimate of these charges as they are payable, by you, upon receipt of the order.


[About shipping trouble and accident insurance]
If international shipping is damaged or partly missing during delivery,
the actual damage cost will be compensate within the limits of following guidance.

● Shipping method [EMS]: usually maximum of \20,000 is paid for the actual loss
● Shipping method [Air mail / SAL / surface] : Not Insurance


When EMS use, no charge up to the article value equivalent to 20,000yen.
Then premium (additional charge) of 50yen will be added per 20,000yen.

If you order more than 20,000yen (exclude shipping cost),
you have undertaken the procedure to enter additional charge for covers all fees.


To unsubscribe from covers all fees, please reply to our shop
with "not joining the insurance system" as main body of e-mail.
An early indication of your disposition to this matter would be very much appreciated.


For more information about accident insurance, please visit the EMS's website at
https://www.post.japanpost.jp/int/ems/service/damage_en.html

[When your item is broken]
when the item is damaged and delivered to the receiver,
the latter has to preserve the postal item in the current condition and make a statement
regarding the missing part of the package or damaged item in the local Post Office.

Please follow the procedure below.

1. Hold on to broken items, package and shipping materials. They will be necessary when we apply compensation.
2. Visit the nearest post office with broken items, package, shipping materials and shipment invoice.
3. File a damage report at post office.
4. After the damage report is made, please send an email to our shop.
5. Later, we will shipping you new items.