■attention!■(ご注意!)

English of our representation is using the automatic translation all.
当店の英語表記は全て自動翻訳を使用しています。


Therefore, there is a certain case including the translation miss differences and nuances.
Please ask a question in advance If there are points of interest. The return of goods for reasons such as the above because I can not accept it, approve it beforehand.
その為、ニュアンスの違いや変換ミスなどある場合がございます。気になる点などございましたら事前にご質問下さい。なお上記の様な理由での返品はお受け出来ませんので、予めご了承下さい。









■For delivery method■(配送について)


Currently, possible delivery country will be the United States, Canada, Europe,South Korea,Taiwan, Hong Kong only.
現在、配送可能国はアメリカ合衆国、カナダ、ヨーロッパ、韓国、台湾、香港のみとなります。

Delivery of goods that have been purchased at our shop will be shipped via "EMS" all.
当ショップにてご購入された商品の配送は、すべて「EMS」にて発送されます。
Delivery status confirmation of the product that has been purchased, on the check,
please check the shipping status from[EMS Tracking
the No. Invoice Contact listed in the shipping completion mail sent from us.

ご購入された商品の配送状況確認は、当社から送信された発送完了メールに記載されているお問い合せ送り状No.をご確認の上、 [EMS追跡サービス]より配送状況をご確認ください。

We will ship in 3 business days from the date of order.(ご注文日より3営業日程度で発送致します。)

●For shipping and handling (送料・手数料について)

Shipping will vary depending on the destination. Please refer to the following price list for more information.
送料は配送先により異なります。詳しくは下記料金表をご参考ください。



Currency Unit: JPN
通貨単位:JPN

Zone First Zone Second Zone Third Zone
Weight Asia Oceania, North America, Central America and the Middle East Europe South America and Africa
Up to 500g \1,400 \2,000 \2,200 \2,400
Up to 600g \1,540 \2,180 \2,400 \2,740
Up to 700g \1,680 \2,360 \2,600 \3,080
Up to 800g \1,820 \2,540 \2,800 \3,420
Up to 900g \1,960 \2,720 \3,000 \3,760
Up to 1.0kg \2,100 \2,900 \3,200 \4,100
Up to 1.25kg \2,400 \3,300 \3,650 \4,900
Up to 1.5kg \2,700 \3,700 \4,100 \5,700
Up to 1.75kg \3,000 \4,100 \4,550 \6,500
Up to 2.0kg \3,300 \4,500 \5,000 \7,300
Up to 2.5kg \3,800 \5,200 \5,800 \8,800
Up to 3.0kg \4,300 \5,900 \6,600 \10,300
Up to 3.5kg \4,800 \6,600 \7,400 \11,800
Up to 4.0kg \5,300 \7,300 \8,200 \13,300
Up to 4.5kg \5,800 \8,000 \9,000 \14,800
Up to 5.0kg \6,300 \8,700 \9,800 \16,300

* Please check the link provided below for more.
https://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/index.php?lang=_en

●Customs Clearances and Duties (通関手続き、及び関税について)

Import duties and taxes may be applied upon customs clearance into your country.
Please pay such costs directly to the delivery agents or the customs office upon delivery.
For details, please contact the customs office of your country.

購入した商品に対し、お受け取り国での通関時に関税やその他の輸入税、および通関手数料が課せられる場合がございます。
その際は、お受取人様のご負担となりますので、お届け時に直接配送業者へお支払いください。
なお、税金や通関手数料に関するポリシーは各国によって異なりますので、詳しくは、お受け取り国の税関にお問い合わせください。


●Shipping /Delivery (配送について)

About delivery & shipping fees
1)Right after your order, an automatic reply will be sent to you.
Please note that the shipping fees mentioned in this e-mail are for orders to be delivered to an address within Japan and not applicable for delivery outside of Japan.
※When ordered from an english page, the automatic reply will be sent in English, with the shipping fees applicable for delivery to an address within Japan.
Please wait for the shop to contact you with international shipping fees to be delivered to your address.
2)Soon you will receive an e-mail with the correct shipping fees and total price from our shop. Please check the total amount due.
3)Your ordered items will be shipped out only after your payment is received.

注文から配送について
1)お客様の注文後、「注文内容ご確認メール」が楽天より自動的に配信されます。こちらに記載されている配送料金は、日本国内用となります。
※英語ページからご注文の場合は、英語版「注文内容ご確認メール」が配信されますが、日本国外へ配送の場合、送料等の詳細は別途ご連絡させていただきます。
2)当ショップから直接、正式な料金情報を記載したメールをお送りいたします。料金をご確認ください。
3)料金をご確認いただいた後、商品を配送いたします。


●Delivery Time (配送日数)

The delivery time is estimated to be approximately 3 business days after shipment.
Please understand there will be delays depending upon customs clearance and other various conditions of transportation.

配送期間は、出荷からおよそ3営業日ですが、
通関事情により送れる場合もございますので、予めご了承ください。


●Shipping Fees (送料)

※All price are listed in Japanese Yen
・EMS
The table above is a carriage guide table of destination by the weight in the EMS.

※全て日本円での表示です。
・EMS
上の表はEMSで重量と送付先別の送料目安表です。


●Prohibited and Restricted Goods (輸入規制品、禁制品につきまして)

Items by Country
Policies regarding prohibited and restricted goods differ from each country of destination.
Please click on the following links for popular destination countries (USA, Canada, UK, Germany, Taiwan, Hong Kong, Korea, China, Singapore, Thailand, Australia, New Zealand). [Shopping Guide
※Please contact EMS for information on other countries

※国別禁制品
輸入規制品、禁制品は各国で規定が異なるため、
主な対象国(アメリカ合衆国、カナダ、イギリス、ドイツ、台湾、韓国、中国、シンガポール、タイ、オーストラリア、ニュージーランド)の輸入規制品・禁制品につきましては下記URLからご確認ください。
お買い物ガイド
※その他の国の輸入規制品、禁制品につきましてはEMSにお問い合わせください。


●About packing (梱包について)

Packing of our products will pack + + vinyl and cushioning material (bubble wrap) + paper bag basically.
The clothing is omitted cushioning material, it becomes the product box + + + cushioning material paper bag If the box comes with, such as shoes.
Please understand that it does not hear the gift wrapping and packing in a cardboard box separately.

当店の梱包は基本的に商品+ビニールパック+緩衝材(プチプチ)+紙袋となります。
また衣類などは緩衝材を省いており、シューズなどでボックスが付属している場合は商品+ボックス+緩衝材+紙袋となります。
別途ダンボール箱での梱包やプレゼントラッピングは承っておりませんのでご了承下さい。



■Payment Method■(決済方法について)

It is possible to make use of the settlement the following methods in our store.(当店では以下の決済方法をを利用することができます。)
・Credit card (クレジットカード)

●Type of credit card to be able to use(ご利用頂けるクレジットカードの種類)

Available credit card, five types of VISA · MASTER · JCB · AMEX · Diners.
Card company of all and you can make lump-sum payment.
全てのクレジットカードで一括払いがご利用頂けます。


※ Depending on your state and the like use of your credit card, you might get changed to other means of settlement.
※ There is a case to ask for identification of customers (telephone confirmation, etc.) In the case of an order.
※ You can not use the credit card of a visitor and the different name.

※お客様のクレジットカードのご利用状態等によっては、他の決済手段に変更いただく場合がございます。
※ご注文の際にお客様の本人確認(電話確認等)をお願いする場合がございます。
※お客様と異なる名義のクレジットカードのご利用はできません。





■About the size■(サイズについて)

●For clothing (衣類などについて)

We purchase from all over Europe and the United States and the goods which have handling in our store. In the case of clothing, production age and country of origin, manufacturer of the product There is not a little thing such as by or brand, there is a difference between the actual size to be the same notation notation size though. Quotient for the Not only declared size of goods, please refer also reference equivalent size and full scale measurement together. Also concerning measurement of size, adopted in our own Please reference the product [Size Guide] and I adopted a dimension method.
当店で取り扱いしている商品はアメリカやヨーロッパなど各地から仕入れています。衣類の場合、その商品の生産国や生産年代、メーカー やブランドなどにより、たとえ表記サイズが同表記であっても実寸サイズに差が生じていることが少なからずあります。そのため商 品の表記サイズだけでなく、あわせて実寸計測や参考相当サイズもご参考ください。またサイズの計測につきましては、当店独自の採 寸方法を採用していますので商品の[サイズガイド]をご参考下さい。

※ It is flat on flatbed all, products, we have to measure the external dimension.
※ 商品は、全て平台に平置きし、外寸を測定しております。
※ There is the case that an error of 1 ~ 2cm would produce depending on a product.
※ 商品によっては1〜2cmの誤差が生じてしまう場合がございます。
※ Reference equivalent size becomes approximately, I stated in a roughly even if there is a bias in such as length and width.
※参考相当サイズはおおよそとなり、長さや幅などに偏りがある場合でもおおよそで記載しております。

●For shoes (靴について)
We purchase from all over Europe and the United States and the goods which have handling in our store.
With regard to the size of the shoes, the unit standards and vary from country to country.
In addition, approve it beforehand because there always is individual difference in a feeling of size and shape of the foot.
Thing with the size chart of the official site and the thing with the CM size notation are with respect to it. I also have been quoted in CM usually converted Only in the case of UK and US-inch inch.
To perform full scale measurement insole exact size, such as the exact size outsole If there is no size notation, I indicate, but approve it beforehand because an error occurs because to some extent by the shape of the shoes.

当店で取り扱いしている商品はアメリカやヨーロッパなど各地から仕入れています。靴のサイズにつきましては、国によって基準や単位が異なります。
また足の形状やサイズ感には個人差が必ずございますので予めご了承下さい。
CMサイズ表記がある物やオフィシャルサイトのサイズチャートがある物はそれを基準とします。
またUSインチやUKインチのみの場合は通常換算にてCM表記しています。サイズ表記が無い場合はインソール実寸、アウトソール実寸などの実寸計測を行い、記載致しますが、靴の形状などにより多少誤差が生じますので予めご了承下さい。

●For measurement of size (サイズの計測について)

Place to measure for each product, we have shown in [Size Guide] in an easy-to-understand names in our store.
当店では商品毎に計測する箇所、名称をわかりやすく[サイズガイド]にて図示しています。

・Clothing, we have to measure the external dimension of the flat flatbed all.
衣類は全て平台に平置きし外寸を測定しております。
・Some errors are caused by the product by all means.
商品によってはどうしても若干の誤差が発生してしまいます。
・Having a different length of hem and asymmetric design will "total length" the length of the longest.
アシンメトリーなデザインや裾の長さの異なるものは、最長の長さを「総丈」とします。
・I will measure each thing the length of the total length is different in the body behind the front body.
前身頃と後ろ身頃で総丈の長さが異なるものはそれぞれ測ります。