第65回:讃岐弁講座
「トマコ」
今日は若い人は知らない、無くなりそうな讃岐弁です。 私も実用では使ったことありません。(笑) 「車の運転、トマコが飛び出してくるけん気いつけよ」 訳しますと、 「車の運転、イタチが飛び出してくるから気を付けてね」 となります。 訳:イタチ アクセントはあまりなくフラットに発音します。 近県でも同じ意味で使われているようです。 今の時代(私が小さいときも含めて)、そんなに野生のイタチを頻繁に 見る時代でもなくなったので、そんなに使うこともなく、 中学か高校くらいになって「トマコ」という発音を初めて聞いたような 気がします。 そのとき「トマコってなんや?」って母に聞いた記憶があります。 私、田舎者なんですが、縁が無くて高校までずっとイタチを見たことが ありませんでした。 どういう訳か大阪へ出て大阪市内の下宿の路地裏で初めて見ました。 「おおっ!これがトマコか!」と 生まれて初めて見た感激と同時に、 母の顔が思い浮かんだのは言うまでもありません。 フェレット以外の(野生の)イタチを見たのはそれが最初で最後です。 |