ラッピングについて


ジュエリーボックス リング ピアス、ネックレス、ブレスレット、リング共に、高級感あふれるベルベットの専用ジュエリーボックスにお入れしてお届けします。
(一部のフープ状やロングピアスなどの商品は専用のジュエリーバッグにお入れし、シルバーもしくはオフホワイトのボックスにお入れしてのお届け。一部のメンズ商品は、レザー調のBoxにお入れしてのお届けになります。)
ジュエリーボックス ピアス ネックレス ブレスレット


当店では、ジュエリーボックスの入った白いお箱に、ニューヨークで最高品質の紙を提供する紙専門店 KATE'S PAPERIE の包装用紙を使用し、お包みしています。ジュエリーのイメージに合わせたリボンを丁寧に結びお届けします。ギフト用ラッピングも全て無料サービスとなっております。

Kate's Paperie


お誕生日用カード、記念日用カードを無料でお付けしております。メッセージは英語で表記しております。

ご注文の際、備考欄でご希望のカードをご指定下さい。

オリジナルのメッセージをご希望の場合は、ご注文の際、
備考欄にご自身のメッセージをお書き添えください。

オリジナルメッセージの英訳をご希望の場合は、
【英訳サービス希望】と合わせてお書き添えください。


「ニューヨークからの贈り物」では、厳選された最高級の商品のみを取り扱っております。
世界のジュエリー、ダイヤモンドが集まる街 ニューヨーク マンハッタンからお届けするジュエリーにはその最高級の品質を証明する Certificate of Guarantee(品質保証書)をお付けしております。

無料のサービスとなっており、全てのジュエリーに英語の品質保証書をお付けしております。
(安カワジュエリー、およびチェーンのみをお買い求めのお客様にはこちらの品質保証書はお付けしておりませんことご了承ください)

当店では、最終的なジュエリーのチェックおよびラッピングは全て専任の日本人スタッフにより行っております。
カスタマーサービスも全て日本語にて行っておりますのでご安心くださいませ。


ジュエリーボックス・バッグをニューヨークからお送りしても損傷の心配がないよう、100KGの重圧に耐えるシッピングボックスにナチュラルウッドの雰囲気をかもしだした上質なシュレッディッドペーパーをお詰めしてお届けします。大変丈夫なお箱に丁寧にお詰めしてのお届けですのでご安心ください。
(国際メール便をご利用の場合、または一部の商品につきましては、バブル形状の緩衝材で丁寧にお包みし、衝撃に耐えることのできる素材の郵送用封筒でのお届けとなることがございますことをご了承ください)

Kate's Paperie Kate's Paperie


お届けする箱の中には、日本語表記のものは、一切含まれておりません。

送付元住所はニューヨーク、送付先住所も御希望に応じて英語での表記となるため、日本の企業(楽天)からご購入いただいたということは分かりませんので、ぜひ彼女、奥様、ご友人を「ニューヨークからプレゼントを取り寄せたよ」と驚かせてあげてください。

送付先ご住所の英語表記をご希望になる方は、注文画面に進んでいただき、《送付先英語希望》とご明記ください。


シッピングボックスをお詰めしてのお届けです。
ニューヨークから直接お届けする驚きと喜びを、お楽しみください。

郵送方法

ページトップへ